Denominación

Mantenimiento de las instalaciones y los sistemas eléctricos, electrónicos y aviónicos de
la aeronave en el hangar

Código

MF2541_3

Descripción

Módulo formativo MF2541_3, Mantenimiento de las instalaciones y los sistemas eléctricos, electrónicos y aviónicos de la aeronave en el hangar

Duración

 

450 horas

Capacidades y criterios de evaluación

C1: Aplicar técnicas de mantenimiento y reparación de los sistemas aviónicos de
navegación y vuelo automático, comunicaciones e información, instrumentación y generación eléctrica en las aeronaves a partir del diagnóstico de sus elementos, interpretando el manual de mantenimiento de la aeronave.

CE1.1 Describir el proceso de trabajo indicado en el manual de mantenimiento de la aeronave en función de la tipología del trabajo, avería y reparación diagnosticada.
CE1.2 Explicar el funcionamiento de los equipos y componentes encargados de la navegación y pruebas de funcionamiento de la aeronave, restaurando los sistemas.
CE1.3 Explicar el funcionamiento de los equipos y componentes del sistema de comunicaciones de la aeronave, pruebas bite test u operacionales con bancos de prueba externos, indicando su proceso de restauración.
CE1.4 Explicar el funcionamiento de los componentes electrónicos de gestión, control y operación de los mandos de vuelo, computadores y periféricos, realizando pruebas bite test u operacionales con bancos externos, indicando su proceso de restauración.
CE1.5 Explicar el funcionamiento de los componentes del sistema de instrumentación,
realizando pruebas de funcionamiento y restaurando el sistema.
CE1.6 Explicar el funcionamiento de los componentes encargados de la generación y
distribución de la potencia eléctrica, realizando pruebas de funcionamiento, indicando su proceso de restauración.
CE1.7 Interpretar el funcionamiento de los computadores y dispositivos de entrada y/o salida, indicando el proceso de actualización de sus funciones y restauración de su operatividad.
CE1.8 Diagnosticar averías de los elementos eléctricos y electrónicos, seleccionando los equipos de prueba y medida, analizando los datos, tomando decisiones en función a ellos e indicando el proceso para el reemplazo y restauración del sistema.
CE1.9 Operar con los equipos de prueba, verificando los sistemas eléctricos y electrónicos, dispositivos de indicación (temperatura, presión, humedad, intensidad lumínica, intensidad sonora, vibración, resistencia), dispositivos de mando (regulación y control), dispositivos de medidas eléctricas (intensidad, voltaje, resistencia, capacidad), dispositivos electromagnéticos, circuitos de protección de instalaciones eléctricas (cableados, conectores, centros de distribución), interpretando los datos y sacando conclusiones en relación con la reparación o el cambio.

C2: Determinar el proceso de mantenimiento y reparación de los sistemas eléctricos
de mandos de vuelo, potencia hidráulica, tren de aterrizaje, célula, neumático, combustible, oxígeno, aguas, protección contra el hielo/lluvia y luces en la aeronave, interpretando el manual de mantenimiento del avión y evaluando el diagnóstico de sus elementos.

CE2.1 En un supuesto práctico de mantenimiento y reparación de los equipos de control e indicación, instalaciones eléctricas y componentes periféricos de los sistemas de aire acondicionado y presurización, luces exteriores, protección contra el hielo y la lluvia, protección contra incendios, agua, residuos, oxígeno, sistemas de combustible, hidráulico, neumático, tren de aterrizaje, sensores de temperatura, sondas de cantidad, densitómetros, compensadores de nivel, concentradores de datos, computadores de gestión, panel de repostado e instrumentos de indicación, sus instalaciones eléctricas según el Manual de Mantenimiento de la Aeronave siguiendo el orden que se detalla a continuación:
– Localizar la información sobre el componente a mantener, reparar o diagnosticar obteniendo la información asociada.
– Seleccionar las herramientas y equipos para el mantenimiento, diagnóstico y reparación, realizando los procesos descritos.
– Aplicar los procesos de comprobación con los bancos de prueba, osciloscopios,
frecuencímetros, analizadores digitales, espectrómetros, polímetros, entre otros, realizando bite test en cada caso, verificando el funcionamiento.
– Aplicar los procesos de mantenimiento, actualizando los elementos del sistema.
– Reparar los elementos en mal estado siguiendo el proceso descrito, reestableciendo el sistema.
– Cambiar los elementos en mal estado siguiendo el proceso descrito, reestableciendo el sistema.
CE2.2 En un supuesto práctico los componentes o elementos desmontados para su evaluación se comprueban según el Manual de Mantenimiento de la Aeronave siguiendo el orden que se detalla a continuación:
– Obtener los parámetros de comprobación del elemento desmontado.
– Seleccionar las herramientas y equipos de comprobación de los dispositivos de control (osciloscopios, frecuencímetros, analizadores digitales, espectrómetros, polímetros, entre otros), obteniendo datos de medición en los componentes.
– Comprobar los datos obtenidos con los dispositivos de control y contrastarlos con los datos de referencia válidos.
– Desechar los componentes deteriorados cambiándolos por unos nuevos o reparándolos en cada caso.
CE2.3 Explicar las comprobaciones que se realizan con los computadores y dispositivos de entrada y salida de datos, actualizando sus funciones y adaptándolos a los nuevos requerimientos.
CE2.4 Interpretar valores para tomar decisiones de reparación o sustitución de los elementos, seleccionando los bancos de prueba y los equipos de comprobación adecuados a de los sistemas mecánicos de mandos de vuelo, potencia hidráulica, tren de aterrizaje, célula, neumático, combustible, oxígeno, aguas, protección contra el hielo/lluvia y luces en la aeronave, valorando los parámetros recogidos e interpretando sus valores.

C3: Aplicar el mantenimiento programado y no programado de los sistemas eléctricos y electrónicos de control e indicación de los motores, realizando diagnósticos de averías, bite test y las pruebas operacionales que requieran simulaciones complejas o el uso de bancos y equipos de prueba externos, actualizando el software operacional de los computadores, reemplazando los elementos defectuosos, y usando la documentación técnica.

CE3.1 En un supuesto práctico de mantenimiento y reparación de la planta de potencia, los equipos electrónicos de control y los componentes periféricos del motor, Full Authority Digital Engine Control (FADEC), Engine Interface Unit (EIU), Vibratory Monitoring Unit (VMU), Electronic Control Unit (ECU), instrumentos de indicación, alimentación de combustible, sensores de presión, temperatura, flujo, transmisores de nivel, actuadores eléctricos, captadores de vibración, detectores de fuego y sus elementos de extinción, siguiendo el Manual de Mantenimiento de la Aeronave, se procede a:
– Localizar en Manual de Mantenimiento de la Aeronave la información sobre el componente a mantener, reparar o diagnosticar obteniendo la información asociada.
– Seleccionar las herramientas y equipos para el mantenimiento, diagnóstico y reparación, realizando la acción correctiva del componente.
– Aplicar los procesos de comprobación, realizar bite test o las pruebas operacionales complejas, utilizando con los equipos o bancos de prueba externos a los componentes determinados.
– Aplicar los procesos de sustitución de los elementos en mal estado siguiendo los protocolos de trabajo de los elementos del sistema.
CE3.2 En un supuesto práctico de desmontaje de los componentes o elementos, comprobando su funcionamiento siguiendo el Manual de Mantenimiento de la Aeronave:
– Obtener los parámetros de comprobación del elemento desmontado.
– Seleccionar las herramientas y equipos de comprobación de los dispositivos de control (osciloscopios, frecuencímetros, analizadores digitales, espectrómetros, polímetros, entre otros), obteniendo datos de medición en los componentes.
– Comprobar los datos obtenidos con los dispositivos de control y contrastarlos con los de referencia válidos.
– Desechar los componentes deteriorados cambiándolos por unos nuevos o reparándolos en cada caso.
CE3.3 Comprobar las redes de cableado eléctrico y buses de transmisión/recepción de datos con los equipos de prueba (voltímetro, amperímetro, óhmetro, espectrofotómetros, analizadores digitales, entre otros), siguiendo los procedimientos EWIS, modificando de acuerdo a los boletines de trabajo, interpretando planos, esquemas eléctricos y adaptando el cableado a las nuevas funciones incorporadas.
CE3.4 Comprobar los computadores y dispositivos de entrada y/o salida de motor, utilizando los equipos de comprobación y actualizando sus funciones, adaptándolos a los nuevos requerimientos.
CE3.5 Utilizar los bancos de prueba y los equipos de comprobación (osciloscopios,
frecuencímetros, analizadores digitales, espectrómetros, polímetros, entre otros) de los sistemas eléctricos y electrónicos, dispositivos de indicación (temperatura, presión, humedad, intensidad lumínica, intensidad sonora, vibración, resistencia), dispositivos de mando (regulación y control), dispositivos de medidas eléctricas (intensidad, voltaje, resistencia, capacidad), dispositivos electromagnéticos, circuitos de protección de instalaciones eléctricas (cableados, conectores, centros de distribución), a partir del diagnóstico de averías e interpretación de planos, esquemas eléctricos, ajustando o sustituyendo los elementos de la aeronave en cada caso.
CE3.6 Cumplimentar un certificado de aptitud para un servicio (CRS) de puesta en
funcionamiento de una aeronave tras la realización de actividades de mantenimiento,
comprobando que las tareas se han ejecutado, los trabajos los ha realizado el personal autorizado, los componentes instalados están de acuerdo a los manuales del fabricante y que las Directivas de Aeronavegabilidad aplicables se han ejecutado, rellenando el documento, incluyendo al menos los datos específicos de la aeronave, las tareas de mantenimiento realizadas, los datos de mantenimiento usados, la fecha de emisión, cualquier limitación para la operación tras el mantenimiento, la organización en cuyo nombre se firma, y los datos del Técnico de Mantenimiento que lo firma.

Capacidades cuya adquisición debe ser completada en un entorno real de trabajo C1 completa; C2 completa; C3 completa.

Otras Capacidades:
Demostrar cierto grado de autonomía en la resolución de contingencias relacionadas con su actividad.
Aprender nuevos conceptos o procedimientos y aprovechar eficazmente la formación utilizando los conocimientos adquiridos.
Participar y colaborar activamente en el equipo de trabajo.
Comunicarse eficazmente con las personas adecuadas en cada momento, respetando los canales establecidos en la organización.
Interpretar y ejecutar instrucciones de trabajo.
Demostrar resistencia al estrés, estabilidad de ánimo y control de impulsos.
Cumplir las medidas que favorezcan el principio de igualdad de trato y de oportunidades entre hombres y mujeres.
Valorar el talento y el rendimiento profesional con independencia del sexo.
Promover la igualdad de trato entre mujeres y hombres, evitando discriminaciones, directas o indirectas, por razón de sexo.

Contenidos

1 Herramientas, materiales y equipos para el mantenimiento de las instalaciones y los
sistemas eléctricos, electrónicos y aviónicos

Tipos comunes de herramientas manuales. Tipos comunes de herramientas mecánicas. Manejo y utilización de herramientas de medición de precisión. Equipos y métodos de lubricación.
Funcionamiento, función y utilización de equipos de comprobaciones eléctricas generales.
Materiales de aeronaves Ferrosos. Materiales de aeronaves No ferrosos. Materiales compuestos y no metálicos. Corrosión. Dispositivos de fijación. Tuberías y empalmes. Resortes. Cojinetes.
Transmisiones. Cables de mando. Cables eléctricos y conectores.

2 Técnicas de reparación y mantenimiento en los sistemas de instrumentación
navegación

Clasificación.
Atmósfera.
Terminología.
Dispositivos y sistemas de medición de la presión.
Sistemas de Pitot estático.
Altímetros.
Variómetros.
Anemómetros.
Machmetros.
Sistemas de notificación y alerta de la altitud.
Ordenadores de datos del aire.
Sistemas neumáticos de instrumentación.
Manómetros y termómetros de lectura directa.
Sistemas de indicación de la temperatura.
Sistemas de indicación de la cantidad de combustible.
Principios giroscópicos.
Horizontes artificiales.
Indicadores de resbalamiento.
Giróscopos direccionales.
Sistemas de aviso de proximidad al suelo.
Sistemas de brújulas.
Sistemas de grabación de los datos del vuelo.
Sistemas de instrumentos electrónicos de vuelo.
Sistemas de aviso sobre instrumentación, incluidos los sistemas maestros de aviso y los paneles de aviso centralizados.
Sistemas de aviso de entrada en pérdida y sistemas de indicación del ángulo de ataque.
Medición e indicación de la vibración.
Cabina de vuelo de cristal.
Funcionamiento de los siguientes sistemas:
Radiofaro omnidireccional de muy alta frecuencia Very High Frequency Omnidirectional Range (VOR).
Radiogoniometría automática Automatic Direction Finding (ADF).
Sistema de aterrizaje por instrumentos Instrument Landing System (ILS).
Sistema de aterrizaje por microondas Microwave Landing System (MLS).
Sistemas de dirección de vuelo. Equipo radiotelemétrico Distance Measuring Equipment (DME).
Navegación de muy baja frecuencia e hiperbólica very low frequency/navigation system
(VLF/Omega).
Navegación Doppler.
Radio Navigation (RNAV).
Sistemas de gestión del vuelo.
Sistema de posicionamiento global Global Positioning System (GPS), Sistemas de navegación global por satélite Global Navigation Satellite System (GNSS).
Sistema de navegación inercial.
Transpondedor de control del tráfico aéreo, radar secundario de vigilancia.
Sistema de alerta de tráfico aéreo para la prevención de colisiones Traffic alert and Collision
Avoidance System (TCAS).
Radar de detección meteorológica.
Radioaltímetro.
Notificación y comunicación Aeronautical Radio Incorporated (ARINC).

3 Técnicas de reparación y mantenimiento de los mandos de vuelo

Mandos principales: alerones, timón de profundidad, timón de dirección, spoiler.
Control de compensación.
Control de carga activa.
Dispositivos hipersustentadores.
Amortiguación de sustentación, frenos aerodinámicos.
Funcionamiento del sistema: manual, hidráulico, neumático.
Sensación artificial, amortiguador de guiñada, compensación de Mach, limitador del timón de dirección, blocaje contra ráfagas.
Sistemas de protección de entrada en pérdida.
Funcionamiento del sistema: eléctrico, mando electrónico.
Descripción del sistema.

4 Potencia hidráulica

Fluidos hidráulicos.
Depósitos y acumuladores hidráulicos.
Generación de presión: eléctrica, mecánica, neumática.
Generación de presión de emergencia.
Filtros.
Regulación de presión.
Distribución de potencia.
Sistemas de indicación y aviso.
Interfaz con otros sistemas.

5 Técnicas de reparación y mantenimiento de los sistemas de suministro eléctrico

ATA 24 Sistema de mantenimiento y diagnóstico ATA 45 Indicaciones del motor ATA 77
Instalación y funcionamiento de baterías.
Generación de suministro de corriente continua.
Generación de suministro de corriente alterna.
Generación de suministro de emergencia.
Regulación de la tensión.
Distribución de potencia.
Inversores, transformadores y rectificadores.
Protección de circuitos.
Energía externa/generada en tierra.

6 Técnicas de reparación del tren de aterrizaje

Estructura, amortiguación.
Sistemas de extensión y retracción: normales y de emergencia.
Indicaciones y avisos.
Ruedas, frenos, sistemas antideslizamiento y de frenado automático.
Neumáticos.
Dirección.
Dispositivo de detección de toma de tierra.
Descripción del sistema.

7 Sistema de combustible

Depósitos de combustible.
Sistemas de suministro.
Vaciado, purga y drenaje.
Alimentación cruzada y transferencia.
Indicaciones y avisos.
Reabastecimiento y vaciado de combustible.
Procedimientos de reabastecimiento y vaciado de combustible.
Suministro eléctrico, hidráulico y neumático en tierra.

8 Técnicas de sistemas de estructuras, protección contra hielo y lluvia, luces,
agua/residuos

Sistemas de combustible de equilibrado longitudinal.
Sistemas estructurales.
Sistemas de identificación de zonas y secciones transversales. Interconexiones eléctricas.
Instalaciones de protección contra rayos.
Instalación de asientos.
Puertas y salidas de emergencia.
Formación de hielo, clasificación y detección.
Sistemas antihielo: eléctricos, de aire caliente y químicos.
Sistemas de deshielo: eléctricos, de aire caliente, neumáticos y químicos.
Repelentes de lluvia. Calentamiento de sondas y drenajes. Sistemas limpiaparabrisas.
Exteriores: navegación, anticolisión, aterrizaje, rodadura, hielo.
Interiores: cabina de pasajeros, cabina de vuelo, compartimento de carga.
Emergencia.
Descripción del sistema de agua, suministro, distribución, mantenimiento y desagüe.
Descripción del sistema de aseo; limpieza y mantenimiento.

9 Prácticas de mantenimiento en aviónica

Precauciones de seguridad-aeronaves y talleres.
Aspectos de las prácticas laborales seguras, incluidas las precauciones que se deben tomar cuando se trabaja con electricidad, gases ?especialmente el oxígeno?, aceites y productos químicos.
Formación sobre las acciones que hay que llevar a cabo en caso de incendio o de otro accidente con uno o más de estos riesgos, además de conocer los agentes extintores.
Prácticas de talleres: conservación de herramientas, control de herramientas, utilización de
materiales de taller. Dimensiones, holguras y tolerancias, niveles estándar de destreza. Calibración de herramientas y equipos, estándares de calibración.
Herramientas: tipos comunes de herramientas manuales. Tipos comunes de herramientas
mecánicas. Manejo y utilización de herramientas de medición de precisión. Equipos y métodos de lubricación. Funcionamiento, función y utilización de equipos de comprobaciones eléctricas
generales.

10 Equipos de comprobación general de aviónica

Funcionamiento, función y utilización de equipos de comprobación general de aviónica.
Planos, diagramas y normas: tipos de planos y diagramas, sus símbolos, dimensiones, tolerancias y proyecciones.
Información del cajetín de un plano.
Microfilmación, microfichas y presentaciones por ordenador.
Especificación 100 de la Asociación de Transporte Aéreo de EE.UU. Air Transport Association (ATA).
Normas aeronáuticas y otras aplicables, como International Organization for Standardization (ISO), ARMY?NAVY (AN), Military Standard (MS), National Aerospace Standards (NAS) y Military (MIL): diagramas de cableado y diagramas esquemáticos.

11 Ajustes y tolerancias

Tamaños de brocas para pernos, clases de ajustes. Sistema común de ajustes y tolerancias.
Esquema de ajustes y tolerancias para aeronaves y motores. Límites de curvatura, torsión y desgaste. Métodos estándar para comprobar ejes, cojinetes y otras piezas.
Sistemas de interconexión de cableado eléctrico (EWIS): técnicas y ensayos de continuidad, aislamiento y empalmes. Utilización de herramientas de engarzado a presión: de funcionamiento hidráulico y manual. Comprobación de uniones engarzadas a presión. Cambio e inserción de patillas de conectores.
Cables coaxiales: precauciones de instalación y comprobación.
Identificación de tipos de cables, criterios de inspección de los mismos y tolerancia a daños. Técnicas de protección de cables: mazos de cables y soportes de mazos, abrazaderas de cables, técnicas de protección de cables mediante cubiertas aislantes, como aislamientos termocontraíbles, apantallamiento.
Instalaciones, normas de inspección, reparación, mantenimiento y limpieza de EWIS.
Soldadura blanda: métodos de soldadura blanda: inspección de juntas de soldadura blanda.
Masa y centrado de aeronaves: cálculo de los límites del centro de gravedad y centrado: utilización de los documentos pertinentes.
Mayordomía y hangaraje de aeronaves: rodadura/remolcado de aeronaves y precauciones de seguridad pertinentes.
Izado de aeronaves, bloqueo mediante calzos, amarre y precauciones de seguridad pertinentes.
Métodos de hangaraje de aeronaves.
Procedimientos de deshielo y antihielo.
Efectos de las condiciones ambientales en la mayordomía y la operación de aeronaves.

12 Técnicas de desmontaje, inspección, reparación y montaje

Tipos de defectos y técnicas de inspección visual. Eliminación de la corrosión, evaluación y nueva protección. Técnicas de inspección no destructiva, como métodos penetrantes, radiográficos, corrientes parásitas, ultrasónicos y boroscopio. Técnicas de montaje y desmontaje. Técnicas de diagnóstico de averías.
Hechos anormales: inspecciones después de la caída de un rayo y la exposición a radiaciones de alta intensidad (HIRF). Procedimientos de mantenimiento. Planificación del mantenimiento.
Procedimientos de modificación. Procedimientos de almacenaje. Procedimientos de certificación y puesta en servicio. Interfaz con la operación de la aeronave. Inspección/control de calidad/aseguramiento de la calidad del mantenimiento. Procedimientos adicionales de mantenimiento. Control de elementos de vida útil limitada.

13 Legislación aplicada al mantenimiento al Mantenimiento de las instalaciones y los
sistemas eléctricos, electrónicos y aviónicos de la aeronave en el hangar

Marco regulado. Papel de la Organización de Aviación Civil Internacional. Papel de la Comisión Europea. Papel de la EASA. Papel de los Estados miembros y las autoridades nacionales de aviación.
Personal certificador. Mantenimiento. Comprensión detallada de la Parte 66. Empresas de
mantenimiento aprobadas. Comprensión detallada de la Parte 145 y de la Parte M, subparte F.
Operaciones aéreas. Certificado de Operador Aéreo. Certificación de aeronaves, componentes y equipos a) Generalidades. Comprensión general de la Parte 21 y especificaciones de certificación de la EASA CS?23, 25, 27, 29. b) Documentos. Certificado de aeronavegabilidad. Certificados restringidos de aeronavegabilidad y autorización de vuelo. Certificado de matrícula. Certificado de niveles de ruido. Distribución del peso. Licencia y autorización de emisora de radio. Mantenimiento de la aeronavegabilidad. Comprensión detallada de las disposiciones de la Parte 21 relativas al mantenimiento de la aeronavegabilidad. Comprensión detallada de la Parte M. Requisitos nacionales e internacionales aplicables para (si no son anulados por los requisitos de la UE): a)
Programas de mantenimiento, inspecciones y comprobaciones de mantenimiento. Directivas de aeronavegabilidad. Boletines de servicio, información de servicio de fabricantes. Modificaciones y reparaciones. Documentación de mantenimiento: manuales de mantenimiento, manual de reparación estructural, catálogo ilustrado de componentes, entre otros. Únicamente para las licencias A y B2: Lista maestra de equipamiento mínimo, lista de equipamiento mínimo, lista de desviaciones de despacho. b) Mantenimiento de la aeronavegabilidad. Equipamiento mínimo.
Vuelos de prueba. Únicamente para las licencias B1 y B2: Requisitos de mantenimiento y despacho ETOPS.

14 Física, matemáticas y factores humanos aplicados en el mantenimiento de las
instalaciones y los sistemas eléctricos, electrónicos y aviónicos de la aeronave en el
hangar

Mecánica. Estática. Cinética. Dinámica. Dinámica de fluidos. Termodinámica. Aritmética. Algebra.
Geometría. Generalidades. La necesidad de tener en cuenta los factores humanos. Incidentes imputables a factores humanos/errores humanos. Ley «de Murphy». Rendimiento y limitaciones humanas. Vista. Oído. Asimilación de información. Atención y percepción. Memoria. Claustrofobia y acceso físico. Psicología social Responsabilidad: individual y de grupo. Motivación y desmotivación.
Presión de los compañeros. Aspectos culturales. Trabajo en equipo. Dirección, supervisión y
liderazgo. Factores que afectan al rendimiento Estado físico/salud. Estrés: doméstico y relacionado con el trabajo. Trabajo bajo presión y fechas límites. Carga de trabajo: sobrecarga, falta de trabajo.
Sueño y fatiga, trabajo por turnos. Alcohol, medicación, abuso de drogas. Entorno físico. Ruido, humos y vapores tóxicos. Iluminación. Clima y temperatura. Movimiento y vibración. Entorno de trabajo. Tareas Trabajo físico. Tareas repetitivas. Inspección visual. Sistemas complejos.
Comunicación dentro de un equipo y entre equipos. Grabaciones y anotaciones de trabajo. Error humano. Teorías y modelos de error. Tipos de errores en tareas de mantenimiento. Consecuencias de los errores (ejemplo: accidentes). Cómo evitar y controlar los errores. Riesgos laborales.
Reconocimiento y forma de evitar los riesgos. Reacción ante emergencias.

Más información

Para acceder a más información haz click aquí.

¿DUDAS?

TE LLAMAMOS Y TE LO EXPLICAMOS TODO

    Echale un vistazo a nuestros cursos

    CATÁLOGO

    • Caratula del libro La Normativa en el Mantenimiento Industrial: Aparatos de Gas

      APARATOS A GAS. LA NORMATIVA EN EL MANTENIMIENTO INDUSTRIAL.: Tests y Ejercicios. (Español) Tapa blanda – 20 Enero 2023

      Valorado con 0 de 5
      20,90 
      Ir a ver el producto
    • LA NORMATIVA EN EL MANTENIMIENTO INDUSTRIAL: CALDERAS INDUSTRIALES. Volumen I

      Valorado con 0 de 5
      25,00 
      Ir a ver el producto
    • LA NORMATIVA EN EL MANTENIMIENTO INDUSTRIAL: CALDERAS INDUSTRIALES. Volumen II

      Valorado con 0 de 5
      35,00 
      Ir a ver el producto
    • ¡Oferta! CUBIERTAS INSTALACIÓN GAS VOL.1

      LA NORMATIVA EN EL MANTENIMIENTO INDUSTRIAL: INSTALACIONES DE GAS. VOLUMEN I: Tests y Ejercicios. (Español) Tapa blanda – 2 Enero 2023

      Valorado con 0 de 5
      El precio original era: 25,99 €.El precio actual es: 23,00 €.
      Ir a ver el producto

    En la caja superior se muestra algo de material de apoyo, visita nuestra tienda para ver nuestro catálogo completo.