Denominación

Organizar y supervisar la confección y el mantenimiento de velas y elementos textiles auxiliares de embarcaciones deportivas y de recreo.

Código

UC1995_3

Descripción

Unidad de competencia UC1995_3, Organizar y supervisar la confección y el mantenimiento de velas y elementos textiles auxiliares de embarcaciones deportivas y de recreo.

Realizaciones profesionales y criterios de realización

RP1: Organizar y supervisar las operaciones de preparación de la embarcación, zona de trabajo y equipamiento para realizar la confección y el mantenimiento de velas y de elementos textiles auxiliares, siguiendo procedimientos establecidos, resolviendo las contingencias que se presenten, y con la seguridad requerida.

CR1.1 La zona de trabajo se verifica que se encuentra en condiciones idóneas (superficie necesaria, equipamientos, accesos, obstáculos, entre otros) para efectuar los trabajos de reparación.

CR1.2 La selección, preparación y transporte de equipos, herramientas y materiales (repuestos, accesorios, medios de comunicación, equipos de protección personal, de la embarcación, entre otros) a utilizar se supervisan.

CR1.3 Los andamiajes, escaleras, pasarelas y demás elementos de acceso a la zona a reparar se supervisan para garantizar las condiciones óptimas de seguridad.

CR1.4 Las estructuras y coberturas de protección de la zona a reparar se verifican comprobando que han sido instaladas para evitar la contaminación ambiental y daños a barcos colindantes.

CR1.5 La protección de las zonas adyacentes al lugar de trabajo, así como aquellos espacios y elementos susceptibles de ser dañados, se organiza y supervisa para evitar que se produzcan daños o desperfectos.

CR1.6 Los medios de sujeción y elevación se seleccionan en función de la carga a soportar respetando los coeficientes de seguridad establecidos para eliminar los riesgos.

CR1.7 Los esfuerzos y alcance que exigen las maniobras de izado se calculan con la precisión requerida para determinar el tipo de grúa, las dimensiones necesarias de la superficie de trabajo a utilizar y garantizar que no se dañan los elementos de la arboladura.

CR1.8 La planificación de los trabajos a efectuar se elabora, en el soporte establecido, de modo que ofrezca una información precisa de todas las fases del proceso, especificando los aspectos críticos a tener en cuenta.

CR1.9 La asignación de tareas y la utilización de medios técnicos se organizan para obtener el máximo rendimiento de los recursos humanos y materiales y optimizar los tiempos de las intervenciones.

CR1.10 Los medios de comunicación a utilizar se supervisan comprobando su funcionamiento antes de proceder a la realización de los trabajos.

CR1.11 Las instrucciones necesarias, orales y escritas, se transmiten de forma inequívoca por el procedimiento establecido y, en su caso, en idioma inglés, cuando proceda, para asegurar la ejecución de los trabajos en las condiciones y plazos establecidos en la orden de reparación.

CR1.12 La coordinación con el varadero o club náutico se realiza a fin de proveer las tomas de electricidad y agua de forma continua y, en su caso, en idioma inglés, cuando proceda.

CR1.13 Las variables meteorológicas en la zona de operaciones se comprueba que permiten la ejecución de los trabajos en condiciones de seguridad.

CR1.14 La organización y supervisión de la preparación de la embarcación, zona de trabajo y equipamiento, se realizan conforme al plan de prevención de riesgos laborales y de protección medioambiental.

RP2: Organizar y supervisar las operaciones de desaparejado del velamen en embarcaciones deportivas y de recreo, y la toma de medidas necesarias para efectuar los trabajos de mantenimiento, adaptación o confección de las velas con la precisión requerida, optimizando los recursos humanos y materiales disponibles, resolviendo las contingencias que se presenten, y garantizando que se efectúan con la eficacia, calidad y seguridad requeridas.

CR2.1 Las peticiones del cliente relativas al mantenimiento o confección de nuevos elementos se interpretan de forma inequívoca y, en su caso, en idioma inglés, cuando proceda.

CR2.2 La planificación de los trabajos a efectuar se elabora, en el soporte establecido, de modo que ofrezca una información precisa de todas las fases del proceso, especificando los aspectos críticos a tener en cuenta.

CR2.3 La asignación de tareas y la utilización de medios técnicos se organizan para obtener el máximo rendimiento de los recursos humanos y materiales y optimizar los tiempos de las intervenciones.

CR2.4 Las instrucciones necesarias, orales y escritas, se transmiten de forma inequívoca por el procedimiento establecido y, en su caso, en idioma inglés, cuando proceda, para asegurar la ejecución de los trabajos en las condiciones y plazos establecidos en la orden de reparación.

CR2.5 Los partes de trabajo se recepcionan, revisan y transcriben a la ficha de registro de las distintas operaciones de mantenimiento, adaptación o confección y, en su caso, en idioma inglés, cuando proceda.

CR2.6 El desarmado de las velas se supervisa que se realiza siguiendo procedimientos y utilizando equipos establecidos y sin ocasionar daños.

CR2.7 Las medidas tomadas para adaptar o confeccionar nuevos elementos se supervisan para verificar su exactitud.

CR2.8 La organización y la supervisión de las operaciones de desarmado de velas y la toma de medidas se realizan atendiendo a criterios de calidad y conforme al plan de prevención de riesgos laborales y de protección medioambiental.

RP3: Localizar, diagnosticar y evaluar daños o deformaciones en los paños, refuerzos, relingas o en sus elementos auxiliares en embarcaciones deportivas y de recreo, precisando las causas que los producen, utilizando la documentación y medios técnicos necesarios, para determinar las intervenciones a realizar con la finalidad de restituir su rendimiento, en condiciones de seguridad y con la calidad requerida.

CR3.1 La documentación técnica necesaria se selecciona según la sintomatología presentada y se interpreta y, en su caso, en idioma inglés, cuando proceda, para desarrollar los procesos de diagnóstico, así como la de los equipos y medios a utilizar.

CR3.2 Los daños, deformaciones o disfunciones transmitidos por el cliente se interpretan, verifican y registran en los soportes establecidos.

CR3.3 Las características de la vela (tipo, materiales, tamaños, estructura de paños, gramaje, entre otras) se determinan tras una primera inspección visual.

CR3.4 Los resultados de la inspección inicial de las velas se verifican y valoran para determinar el alcance de la avería, sus causas y planificar las operaciones de reparación.

CR3.5 Las diferentes alternativas de reparación se evalúan determinando la más idónea y las medidas correctoras, transmitiéndose por el procedimiento establecido por la empresa.

CR3.6 La solidez de las costuras, uniones y refuerzos en las zonas críticas se valora atendiendo a su estado de conservación.

CR3.7 Las pérdidas de rendimiento vélico debidas a deformaciones y embolsamientos en los paños se evalúan a su nivel, siguiendo procedimientos establecidos.

CR3.8 El estado de los elementos auxiliares (balumeros, parasoles, matafiones, garruchos, entre otros), se verifica comprobando su funcionalidad siguiendo procedimientos establecidos.

CR3.9 Las causas de los daños (sobreesfuerzos, rozamiento con elementos de la jarcia, entre otros) se trasmiten al cliente indicando, si procede, las medidas a tomar para prevenirlos.

CR3.10 Los informes de diagnóstico se redactan recogiendo los detalles de las operaciones efectuadas y, en su caso, en idioma inglés, cuando proceda.

CR3.11 La localización, diagnosis y evaluación de averías en las velas y sus elementos auxiliares se realizan atendiendo a criterios de calidad y conforme al plan de prevención de riesgos laborales y de protección medioambiental.

RP4: Organizar y supervisar las operaciones de reparación y confección de velas en embarcaciones deportivas y de recreo, para restituir su operatividad, atendiendo a los resultados del diagnóstico, demanda del cliente, estándares de diseño, optimizando los recursos humanos y materiales disponibles, y garantizando que se efectúan con la eficacia, calidad y seguridad requeridas.

CR4.1 Los estándares de diseño de la vela a reparar o fabricar se extraen de los manuales técnicos establecidos por la empresa, interpretando sus especificaciones, en su caso, en idioma inglés, cuando proceda.

CR4.2 Las técnicas y materiales a utilizar (número y tipo de costuras, tipo de tejidos, número y cantidad de refuerzos, dimensiones de complementos, entre otros), se determinan atendiendo a las peticiones del cliente, a los resultados del diagnóstico y teniendo en cuenta los estándares del diseño.

CR4.3 El perfil de la vela en 2D (curvaturas de grátil, pujamen y baluma) se determina consultando la información técnica del diseño y utilizando software específico y, en su caso, en idioma inglés, cuando proceda.

CR4.4 Los valores de las pinzas de los paños de la vela se verifica que coinciden con los del diseño y, en caso de adaptaciones o reparaciones, se modifican de acuerdo con las indicaciones de los diseñadores.

CR4.5 Los materiales a emplear en los accesorios de la vela se seleccionan verificando su adaptación a los estándares del diseño.

CR4.6 Las instrucciones necesarias, orales y escritas, se transmiten de forma inequívoca por el procedimiento establecido y, en su caso, en idioma inglés, cuando proceda, para asegurar la ejecución de los trabajos en las condiciones y plazos establecidos en la orden de reparación. CR4.7 Las velas reparadas o confeccionadas se verifica que cumplen los criterios de calidad establecidos por la empresa.

CR4.8 Las operaciones de mantenimiento básico de los equipos y herramientas de trabajo, así como de las instalaciones utilizadas se realizan en cada caso.

CR4.9 La organización y supervisión de las operaciones de confección y mantenimiento del velamen se realizan atendiendo a criterios de calidad y conforme al plan de prevención de riesgos laborales y de protección medioambiental.

RP5: Organizar y supervisar el armado del velamen en embarcaciones deportivas y de recreo, para verificar que se adaptan al aparejo, que responden a las exigencias del cliente y comprobar a diferentes rumbos su pleno rendimiento y operatividad, en condiciones de seguridad y con la eficacia y calidad requeridas.

CR5.1 Los elementos de la jarcia de labor se identifican y manejan para efectuar las maniobras con las velas siguiendo procedimientos establecidos.

CR5.2 El armado de las velas se verifica que se realiza siguiendo procedimientos establecidos y sin ocasionar daños.

CR5.3 El izado y trimado de las velas se organiza, supervisa y, en su caso, se efectúa, siguiendo los procedimientos establecidos y sin ocasionar daños.

CR5.4 El rendimiento dinámico de las velas en diferentes condiciones de viento aparente se evalúa, a su nivel, siguiendo procedimientos establecidos para comprobar que cumplen las exigencias del cliente.

CR5.5 La organización y supervisión de las operaciones de armado del velamen se realizan atendiendo a criterios de calidad y conforme al plan de prevención de riesgos laborales y de protección medioambiental.

RP6: Organizar y supervisar operaciones de evaluación de daños, mantenimiento y confección de elementos textiles auxiliares de embarcaciones deportivas y de recreo para restituir su operatividad, en función de los objetivos y necesidades programados, optimizando los recursos humanos y materiales disponibles, y garantizando que se efectúan con la eficacia, calidad y seguridad requeridas.

CR6.1 Los daños, deformaciones o disfunciones transmitidos por el cliente se interpretan, verifican y registran en los soportes establecidos.

CR6.2 Los resultados de la inspección inicial de elementos textiles auxiliares se verifican y valoran para determinar el alcance de la avería, sus causas y planificar las operaciones de reparación.

CR6.3 Las diferentes alternativas de reparación se evalúan determinando la más idónea y las medidas correctoras, transmitiéndose por el procedimiento establecido por la empresa y, en su caso, en idioma inglés, cuando proceda.

CR6.4 La solidez de las costuras, uniones y refuerzos en las zonas críticas se valora atendiendo a su estado de conservación.

CR6.5 Los materiales a emplear en los accesorios de elementos textiles auxiliares se seleccionan verificando su adaptación a los estándares del diseño. CR6.6 Las técnicas y materiales a utilizar se determinan atendiendo a las peticiones del cliente, a los resultados del diagnóstico y teniendo en cuenta los estándares del diseño.

CR6.7 La exactitud de las medidas necesarias se verifica previamente al trazado de plantillas para comprobar que se ajustan a las necesidades planteadas.

CR6.8 La elaboración de plantillas y el corte de material textil se supervisan asegurando que cumplen las especificaciones demandadas.

CR6.9 Las operaciones de mantenimiento básico de los equipos y herramientas de trabajo, así como de las instalaciones utilizadas se realizan en cada caso.

CR6.10 La organización y supervisión de las operaciones de montaje del velamen se realizan atendiendo a criterios de calidad y conforme al plan de prevención de riesgos laborales y de protección medioambiental.

 

Los contenidos de esta unidad de competencia vienen proporcionados por la web del Ministerio: Cualificaciones – Incual

Contexto profesional

Medios de producción

Telas para paños de vela. Velas. Toldos. Fundas. Enrolladores. Telas para elementos textiles de protección. Cabos de control, cabos guías. Cabos de diferentes materiales y medidas para relingas, matafiones, balumeros, entre otros. Cables de diferentes dimensiones para relingas. Hilos. Ollaos, cintas adhesivas. Adhesivos. Tablillas de grátil, cuchillo, cuchillo de calor, tijeras, tijeras de diamante, junquillos, máquinas de coser, sables, cinta métrica, prensas, sacabocados, rempujos, agujas, pie de rey, cortacables, bureles. Máquinas de limpieza, productos y útiles específicos. Planes de prevención de riesgos laborales y medioambientales.

Productos y resultados

Operaciones de preparación de la embarcación, zona de trabajo y equipamiento, organizadas y supervisadas. Operaciones de desaparejado del velamen y toma de medidas necesarias, organizadas y supervisadas. Daños o deformaciones en los paños, refuerzos, relingas o en sus elementos auxiliares, localizados, diagnosticados y evaluados. Operaciones de reparación o confección de velas, organizadas y supervisadas. Armado del velamen, organizado y supervisado. Operaciones de evaluación de daños, mantenimiento y confección de elementos textiles auxiliares de la embarcación, organizadas y supervisadas.

Información utilizada o generada

Listado de piezas y componentes. Planos de conjunto y despiece. Diagramas y esquemas. Manuales de instrucciones de máquinas, equipos y productos. Manuales de reparación. Instrucciones técnicas de montaje y funcionamiento. Equipos y programas informáticos. Órdenes de trabajo. Informes de mantenimiento/instalación. Normas de calidad. Normativa de prevención de riesgos laborales y medioambientales. Manual de inglés técnico naval (español/inglés). Frases normalizadas de la OMI para las comunicaciones marítimas (SMCP). Diccionario de inglés

¿DUDAS?

TE LLAMAMOS Y TE LO EXPLICAMOS TODO

    Échale un vistazo a nuestros cursos