Denominación

Organización y supervisión del mantenimiento de la arboladura y jarcia de embarcaciones deportivas y de recreo

Código

MF1994_3

Descripción

Módulo formativo MF1994_3, Organización y supervisión del mantenimiento de la arboladura y jarcia de embarcaciones deportivas y de recreo

Duración

 

120 horas

Capacidades y criterios de evaluación

C1: Identificar la configuración de la arboladura, jarcia y sus sistemas auxiliares en
embarcaciones deportivas y de recreo, y explicar la función de sus elementos y sistemas a partir de documentación técnica y maquetas.

CE1.1 Trazar un esquema a mano alzada del perfil de una embarcación con un aparejo compuesto determinado (clásico o moderno), nombrando los principales componentes del mismo.
CE1.2 Identificar los elementos constituyentes de la jarcia firme y de labor de embarcaciones y explicar su función a partir de un plano detallado de un aparejo o sobre maqueta.
CE1.3 Identificar los elementos constituyentes de la arboladura de embarcaciones y explicar su función a partir de un plano detallado de un aparejo o sobre maqueta.
CE1.4 Clasificar los sistemas de control de la jarcia firme y de labor de embarcaciones y explicar su función.

C2: Aplicar técnicas de localización y diagnóstico de averías en la arboladura, jarcia y
sus sistemas auxiliares en embarcaciones deportivas y de recreo, identificando las causas que las originan, utilizando los equipos y medios establecidos, y relacionando diferentes alternativas de reparación.

CE2.1 Representar vectorialmente las fuerzas que actúan sobre el aparejo desplegado
trabajando de forma estable en diferentes condiciones de viento aparente, y la distribución de las mismas sobre los elementos estructurales de la embarcación.
CE2.2 En un supuesto práctico de análisis de la respuesta de un elemento de la jarcia, revisar que se cumplen todos los requisitos dimensionales y de resistencia de materiales reconocidos en los manuales técnicos.
CE2.3 Dibujar el par escorante producido por el viento y el par de estabilidad estático
transversal, explicando la influencia de la distribución vertical de pesos en el comportamiento de la embarcación.
CE2.4 Citar la tipología y las características de las averías más frecuentes en los conjuntos y elementos de las jarcias relacionándolas con las causas que las originan.
CE2.5 Explicar los métodos utilizados para la localización y diagnóstico de averías en la jarcia, arboladura y sistemas auxiliares.
CE2.6 Explicar los fundamentos de los fenómenos de corrosión (oxidación, galvánica, entre otros) y los métodos y materiales utilizados para prevenirla.
CE2.7 Enumerar los puntos críticos de la jarcia y de la arboladura susceptibles de sufrir daños (desgaste, grietas, corrosión, entre otros) e indicar las operaciones de mantenimiento para prevenirlos.
CE2.8 En un caso práctico de diagnosis de un elemento averiado de la arboladura, jarcia y sus sistemas auxiliares de embarcaciones deportivas y de recreo, no apreciable a primera vista:
– Interpretar documentación técnica.
– Analizar la información relativa a las disfunciones observadas.
– Comprobar el plan de mantenimiento (histórico) efectuado.
– Determinar la técnica de diagnosis a aplicar y seleccionar equipos.
– Realizar la diagnosis aplicando las técnicas seleccionadas detectando los elementos con desgastes, corrosión u otros defectos.
– Comprobar el funcionamiento de todos los elementos móviles, bajo carga, comprobando parámetros.
– Plantear una hipótesis razonada de las causas de la avería.
– Redactar un informe indicando los elementos averiados, las posibles causas de la avería y las alternativas de reparación
– Indicar las medidas a adoptar para prevenir la repetición de daños similares.
– Cumplir las normas de seguridad y protección medioambiental en el desarrollo de los procesos.

C3: Determinar y evaluar los medios requeridos para realizar diferentes tipos de
reparaciones en el aparejo de embarcaciones deportivas y de recreo para no ocasionar daños o situaciones de riesgo.

CE3.1 Explicar las condiciones mínimas (superficie, equipamientos, servicios, medidas de seguridad) que debe tener el taller y la zona de reparación en el muelle.
CE3.2 Describir las condiciones que debe reunir la zona de trabajo para efectuar la reparación de un elemento en altura (tope de mástil) en condiciones de eficacia y seguridad.
CE3.3 Relacionar los aspectos clave a reflejar en la planificación de trabajos en el aparejo.
CE3.4 Definir los factores con mayor incidencia en la distribución de tareas para obtener el máximo rendimiento y optimización del tiempo.
CE3.5 Relacionar los aspectos clave a observar en los procesos de organización y supervisión de las operaciones de reparaciones en el aparejo.
CE3.6 En un supuesto práctico debidamente caracterizado de preparación de la zona de trabajo para la izada de un mástil y su traslado al muelle:
– Dibujar a escala en planta las zonas de trabajo, especificando la posición del barco, de la grúa y de la superficie de estadía del mástil, marcando posibles obstáculos o zonas de peligro.
– Calcular los esfuerzos máximos que se producirán durante la izada.
– Determinar el tipo de grúa requerido.
– Determinar el alcance y la potencia mínima de la grúa.
– Definir las características (longitud, carga de rotura) de las eslingas y/o estrobos de izada e indicar los puntos de suspensión y sujeción para su elevación controlada.
CE3.7 En un caso práctico de sustitución completa de la jarcia de un balandro de un mínimo de 12 m de eslora:
– Supervisar la funcionalidad de los medios de comunicación.
– Transmitir instrucciones mediante órdenes orales y gestuales dadas con claridad.
– Determinar los elementos susceptibles de ser dañados durante las operaciones y aplicar las medidas oportunas para su protección.
– Establecer en qué condiciones meteorológicas (límites de fuerza y dirección del viento, lluvia, estado de la mar), puede efectuarse la operativa sin comprometer su seguridad.
– Cumplir las normas de seguridad y protección medioambiental en el desarrollo de los procesos.

C4: Establecer criterios de organización y supervisión del proceso de reparación de la
jarcia y fabricación y sustitución de herrajes y otros elementos de la misma
(cables, cabos, varillas, entre otros) en embarcaciones deportivas y de recreo, estableciendo la secuencia de las operaciones a efectuar y los medios necesarios
para ello en función de las técnicas y procedimientos a aplicar.

CE4.1 Explicar los procedimientos de montaje (o elaboración) de terminales y guardacabos utilizados en los cables de la jarcia firme y de labor.
CE4.2 Citar las variables/parámetros críticos y las fórmulas experimentales que los relacionan que son de aplicación en la fabricación y/o reparación de elementos de la jarcia y sus herrajes asociados.
CE4.3 Citar las principales técnicas, equipos, herramientas y materiales que resultan de aplicación en los procesos de fabricación y/o reparación de elementos de la jarcia y sus herrajes asociados.
CE4.4 Explicar los procedimientos de elaboración de gazas, con y sin guardacabos, utilizados en los cabos de la jarcia de labor.
CE4.5 Relacionar los criterios y aspectos clave a tener en cuenta en la organización y
supervisión de los procesos de reparación de la jarcia y fabricación y sustitución de herrajes y otros elementos de la misma.
CE4.6 Definir los factores con mayor incidencia en la distribución de tareas para obtener el máximo rendimiento y optimización del tiempo.
CE4.7 En un caso práctico de organización y supervisión del proceso de reparación de la jarcia y fabricación y sustitución de herrajes y otros elementos de la misma (cables, cabos, varillas, entre otros) en una embarcación deportiva o de recreo:
– Seleccionar e interpretar la documentación técnica para determinar el procedimiento de reparación a aplicar.
– Seleccionar la técnica de reparación que permita la recuperación de la funcionalidad del elemento averiado.
– Elaborar la planificación de las operaciones a efectuar especificando los aspectos críticos a tener en cuenta en el proceso para obtener el máximo rendimiento de los recursos humanos y materiales, y optimizar los tiempos de las intervenciones.
– Determinar las características técnicas de los elementos a sustituir o modificar (diámetros, longitudes, ángulos de trabajo, cargas de rotura, entre otros).
– Dibujar croquis de los elementos a fabricar con las informaciones necesarias (medidas, materiales, entre otras).
– Supervisar la elección, preparación y utilización de los medios necesarios para la realización de la acción de reparación: equipos, herramientas, útiles, materiales, productos auxiliares y repuestos, entre otros.
– Supervisar la organización del entorno de trabajo atendiendo a las directrices del manual de mantenimiento.
– Asignar tareas y medios técnicos entre los miembros del equipo de trabajo.
– Supervisar la reparación de la jarcia, sustitución de herrajes e instalación de cables, cabos y varillas. comprobando que cumplen con los parámetros establecidos y las exigencias técnicas y de calidad requeridas.
– Comprobar la operatividad de los sistemas o elementos reparados o fabricados.
– Supervisar el mantenimiento de las instalaciones, equipos, maquinaria y herramientas.
– Documentar las acciones realizadas y elaborar un informe dando cuenta de los resultados obtenidos.
– Organizar la gestión de residuos teniendo en cuenta la normativa de aplicación.
– Organizar y supervisar las operaciones teniendo en cuenta la normativa aplicable vigente, el plan de prevención de riesgos laborales y los criterios de calidad y rentabilidad económica.

C5: Elaborar programas de mantenimiento de mástiles y otros elementos de la arboladura y sus sistemas auxiliares en embarcaciones deportivas y de recreo, estableciendo la secuencia de las operaciones a efectuar y los medios necesarios para ello en función de las técnicas y procedimientos a aplicar, y precisando los aspectos claves de su organización y supervisión.

CE5.1 Explicar las técnicas de montaje de elementos de la arboladura relacionando los
principales productos empleados.
CE5.2 Describir las principales técnicas, equipos, herramientas y materiales que resultan de aplicación en los procesos de reparación aplicables a los mástiles en función de su naturaleza y avería detectada.
CE5.3 Citar los elementos asociados a la arboladura relacionando sus principales operaciones de mantenimiento.
CE5.4 Relacionar los criterios a tener en cuenta en la organización y supervisión de los trabajos de mantenimiento de mástiles y otros elementos de la arboladura y sus sistemas auxiliares.
CE5.5 Definir los factores con mayor incidencia en la distribución de tareas para obtener el máximo rendimiento y optimización del tiempo.
CE5.6 Relacionar los aspectos clave a observar en los procesos de organización y supervisión del mantenimiento de mástiles y otros elementos de la arboladura y sus sistemas auxiliares.
CE5.7 En un caso práctico de organización y supervisión del proceso de mantenimiento integral de un mástil y su botavara, en tierra, de una embarcación deportiva o de recreo:
– Seleccionar e interpretar la documentación técnica para determinar el procedimiento de mantenimiento a aplicar.
– Evaluar la funcionalidad de los sistemas o elementos a intervenir.
– Determinar las características técnicas de los elementos a sustituir o modificar.
– Determinar la técnica de reparación de las averías que afectan a la estructura del mástil.
– Elaborar la programación de las operaciones a efectuar especificando los aspectos críticos a tener en cuenta en el proceso (materiales a emplear, medidas, tolerancias, entre otros) para obtener el máximo rendimiento de los recursos humanos y materiales, y optimizar los tiempos de las intervenciones.
– Controlar la posición inicial de los elementos y conexiones (con fotos, registros).
– Supervisar la elección, preparación y utilización de los medios necesarios para la realización de la acción de mantenimiento: entorno de trabajo, equipos, herramientas, útiles, materiales, productos auxiliares y repuestos, entre otros.
– Asignar tareas y medios técnicos entre los miembros del equipo de trabajo y transmitir instrucciones mediante órdenes orales y gestuales dadas con claridad.
– Supervisar el desmontaje, ajuste, reparación o sustitución, montaje de los componentes y elementos, comprobando y registrando los desgastes, niveles de corrosión y estado general de las piezas desmontadas.
– Supervisar la clasificación, etiquetado y almacenaje de los elementos desmontados.
– Realizar operaciones de refuerzo de materiales en zonas críticas de desgaste (pletinas de sujeción, casquillos, puntos de anclaje, entre otros).
– Verificar la calidad de los trabajos de mantenimiento efectuados y la operatividad de los sistemas o elementos reparados o fabricados.
– Supervisar el mantenimiento de las instalaciones, equipos, maquinaria y herramientas.
– Documentar las acciones realizadas y elaborar un informe dando cuenta de los resultados obtenidos.
– Organizar la gestión de residuos teniendo en cuenta la normativa de aplicación.
– Organizar y supervisar las operaciones teniendo en cuenta la normativa aplicable vigente, el plan de prevención de riesgos laborales y los criterios de calidad y rentabilidad económica.

C6: Determinar las actuaciones a llevar a cabo en materia de organización y supervisión de las operaciones de ajuste de la jarcia en embarcaciones deportivas y de recreo, efectuándose tanto en estático como en dinámico, y precisando los aspectos claves a observar durante el proceso.

CE6.1 Describir los componentes y los principios de funcionamiento de los sistemas de tensión de la jarcia.
CE6.2 Indicar las ventajas e inconvenientes de los diferentes tipos de tensores de jarcia.
CE6.3 Interpretar las órdenes de maniobra a vela y los rumbos relativos al viento.
CE6.4 Definir las condiciones meteorológicas óptimas para el ajuste dinámico de la jarcia.
CE6.5 Citar las variables (observables) en un aparejo que indican que el ajuste realizado en la jarcia permite un rendimiento óptimo del aparejo.
CE6.6 En un caso práctico de ajuste estático y dinámico de la jarcia firme de un aparejo de una embarcación deportiva o de recreo:
– Seleccionar e interpretar la documentación técnica para determinar los sistemas de regulación de la tensión, valores de recomendados para el diseño y, si procede, libro de históricos.
– Comprobar y registrar el estado inicial de la arboladura (posición, curvatura) y de la jarcia.
– Supervisar la elección, preparación y utilización de los equipos y herramientas necesarios para la realización del ajuste de la jarcia.
– Planificar los ajustes considerando las condiciones (meteorológicas, de rumbo relativo, entre otros), en que se efectuará el ajuste dinámico.
– Asignar tareas y medios técnicos entre los miembros del equipo de trabajo y transmitir instrucciones mediante órdenes orales y gestuales dadas con claridad.
– Efectuar los ajustes de la jarcia en estático actuando sobre los elementos de control.
– Efectuar comprobaciones finales en estático de las tensiones de la jarcia.
– Efectuar los ajustes de la jarcia en dinámico a diferentes rumbos y en condiciones
meteorológicas idóneas.
– Supervisar la operatividad y el rendimiento final del aparejo.
– Registrar los valores y las pruebas efectuadas en soporte informático y en el log book.
– Supervisar el mantenimiento de las instalaciones, equipos, maquinaria y herramientas.

C7: Comunicarse en idioma inglés utilizando la terminología marítima normalizada
(Organización Marítima Internacional) expresándose con fluidez, en situaciones
relacionadas con su ámbito profesional, incluso en condiciones de ruido ambiental, interferencias, distorsiones por mala comunicación, y bajo la presión de emergencias.

CE7.1 Identificar y utilizar con fluidez el vocabulario y las expresiones más usuales,
nomenclatura técnica y los elementos lingüísticos léxicos y funcionales del idioma inglés que permiten la comprensión y comunicación en la transmisión e intercambio de información de forma rápida y rigurosa.
CE7.2 Reconocer el lenguaje normalizado de la Organización Marítima Internacional (OMI) y utilizar el léxico propio de cada contexto.
CE7.3 Interpretar, traducir y redactar textos escritos en inglés (información y documentación técnica, normativa, entre otros) referida a su ámbito profesional obteniendo información detallada.
CE7.4 Interpretar instrucciones en inglés relativas a su ámbito profesional.
CE7.5 Interpretar y expresar mensajes orales en inglés con fluidez y precisión en la recepción de información, de manera presencial o no presencial en situaciones de su ámbito profesional.
CE7.6 En un supuesto práctico de comunicación oral en inglés relacionada con su ámbito profesional en la que se apliquen elementos lingüísticos que permitan la comprensión e intercambio de información:
– Solicitar información en inglés, de acuerdo con las indicaciones recibidas previamente, formulando las preguntas de forma sencilla y tomando nota de los datos pertinentes.
– Interpretar información recibida en inglés necesaria para llevar a cabo las acciones
oportunas.
– Producir mensajes orales claros y precisos en inglés utilizando el vocabulario específico y las técnicas de comunicación convenientes.
– Utilizar el vocabulario y la nomenclatura técnica que permita comunicarse en la
transmisión de la información y mensajes en inglés.
– Mantener una conversación en inglés haciendo uso de las herramientas de
comunicación que favorezcan la interacción interpersonal.
CE7.7 En un supuesto práctico relativo a su ámbito profesional en el que se infiere información incompleta en inglés utilizando estrategias cognitivas:
– Utilizar habilidades de comunicación en inglés que favorezcan la expresión del idioma teniendo en cuenta los recursos lingüísticos.
– Detectar el motivo de la comunicación en inglés a través de la realización de preguntas; contestar y saber dar respuesta a todo aquello relacionado con la situación; pedir o requerir información o ayuda.
– Solicitar o proporcionar auxilio en inglés, según proceda, estableciendo pautas y
estrategias de comunicación para iniciar, terminar o mantener la interlocución, requerir información o solicitar atención.
– Emplear la expresión vinculada a cada situación, así como los indicadores lingüísticos de las convenciones sociales o protocolarias exigidas en inglés.
CE7.8 En supuestos prácticos de redacción de escritos referidos a su ámbito profesional, utilizar el idioma inglés con precisión y adoptando la terminología apropiada a distintos casos.
– Interpretar el texto en inglés propuesto, extrayendo la información fundamental necesaria para llevar a cabo las acciones oportunas.
– Cumplimentar formularios en inglés relativos a la documentación relacionada con el sector profesional.
– Cumplimentar documentación en inglés asociada a distintas situaciones.
– Redactar comunicaciones y mensajes escritos en inglés utilizando diferentes soportes.

Capacidades cuya adquisición debe ser completada en un entorno real de trabajo C2 respecto a CE2.8; C3 respecto a CE3.7; C4 respecto a CE4.7; C5 respecto a CE5.7; C6 respecto a CE6.6; C7 respecto a CE7.6, CE7.7 y CE7.8.

Otras Capacidades:
Actuar con rapidez en situaciones problemáticas.
Adaptarse a la organización específica de la empresa integrándose en el sistema de relaciones técnico-profesionales/laborales.
Adaptarse a situaciones o contextos nuevos, proponer alternativas con el objetivo de mejorar resultados y demostrar flexibilidad para entender los cambios.
Interpretar y ejecutar las instrucciones que recibe y responsabilizarse de la labor que desarrolla, comunicándose de manera eficaz con la persona adecuada en cada momento.
Habituarse al ritmo de trabajo de la empresa cumpliendo los objetivos de rendimiento diario definidos en su propia organización.
Compartir la información de la que se dispone con su equipo de trabajo.
Mostrar en todo momento una actitud de respeto hacia los compañeros, procedimientos y normas internas de la empresa.
Aprender nuevos conceptos o procedimientos y aprovechar eficazmente la formación utilizando los conocimientos adquiridos.

Contenidos

1 Nociones generales del entorno náutico de aplicación al mantenimiento de
embarcaciones deportivas y de recreo

Puertos deportivos: normas, usos y costumbres. Organización, fondeo y amarras.
Varaderos: accesos, normas, organización, trabajadores.
Comportamiento a bordo: nudos básicos, normas.
Nomenclatura básica náutica.
Principales dimensiones de la embarcación: eslora, manga, puntal.
Partes fundamentales del casco: obra viva, obra muerta y carena, proa, popa, costados, amuras, aletas, entre otros.
Departamentos o zonas de la embarcación: sala de máquinas, puente de gobierno, habilitación, fonda, pañoles, entre otros.

2 Elementos constitutivos del aparejo en embarcaciones deportivas y de recreo

Componentes: arboladura, jarcia y velas. Nomenclatura general y ubicación.
Tipos de aparejo.
Elementos constitutivos de la jarcia: nomenclatura general, funciones, tipos y ubicación.
Jarcia firme: función, características y aplicaciones de: cabos, cables, varillas, terminales, anclajes, tensores, cadenotes, poleas, roldanas, pastecas.
Jarcia de labor: función, características y aplicaciones de: materiales, terminales, elementos auxiliares.
Sistemas hidráulicos aplicados.
Elementos constitutivos de la arboladura: mástiles, botavaras, tangones, crucetas, entre otros.
Nomenclatura general, funciones, tipos y ubicación.
Comparativa de rendimientos de los sistemas de aparejo (marconi, goleta, entre otros).

3 Preparación de la zona de trabajo

Riesgos y métodos de prevención.
Servicios.
Utillaje para el izado: eslingas, estrobos, cabos de control.
Grúas: tipos.
Cálculo de cargas durante la izada.
Comunicación verbal: medios y frases normalizadas.
Comunicación gestual.
Límites meteorológicos operativos.
Técnicas y métodos de organización y supervisión.

4 Materiales constructivos de la jarcia, arboladura y sus sistemas auxiliares

Características mecánicas.
Coeficientes de seguridad.
Fenómenos químicos: corrosión, compatibilidades.

5 Diagnóstico de averías en la jarcia, arboladura y sus sistemas auxiliares

Averías y desperfectos en la jarcia: tipología de daños, causas más frecuentes y alternativas de reparación.
Técnicas de diagnóstico de la jarcia: técnicas visuales con el aparejo montado y con el aparejo tendido. Instrumentos de medida y diagnosis. Técnicas no destructivas de comprobación de grietas y fisuras.
Tensiones en estático: valores de referencia.
Inspección de la arboladura: Técnicas de inspección visual. Técnicas de diagnosis. Zonas críticas.
Averías y desperfectos en la arboladura: tipología de daños, causas más frecuentes y alternativas de reparación.

6 Organización y supervisión del mantenimiento de la jarcia

Planificación del mantenimiento.
Herramientas, maquinaria y equipos. Materiales.
Trabajos a bordo.
Montaje y desmontaje de elementos.
Cargas de rotura: medidas y tolerancias, fórmulas.
Trabajos de cabuyería: terminales, gazas, nudos, costuras, falcaceos, armado de cables, entre otros.
Sistemas auxiliares: mantenimiento de winches, enrolladores, entre otros.
Técnicas y métodos de organización y supervisión.

7 Organización y supervisión de la fabricación e instalación de herrajes, cables, varillas y cabos

Herrajes: Clasificación. Características constructivas. Materiales y acabados. Trazado de croquis acotados. Tipos de esfuerzos.
Cables y varillas: Clasificación. Características constructivas. Materiales y acabados.
Cabos: Clasificación. Características constructivas. Materiales y acabados.
Ejecución de gazas, empalmes, nudos y adujas. Procedimientos de forrados.
Procesos de fabricación. Descripción y manejo de máquinas y equipos.
Operaciones de desmontaje y montaje. Descripción y manejo de máquinas y equipos. Procesos de elaboración.
Técnicas y métodos de organización y supervisión.

8 Organización y supervisión del mantenimiento de la arboladura

Planificación del mantenimiento.
Operaciones periódicas de mantenimiento preventivo. Protección de elementos sensibles.
Grasas, lubricantes y agentes protectores. Sistemas y técnicas de engrase.
Elementos auxiliares de la arboladura: Indicadores de deterioro. Guías (función y materiales).
Procesos de sustitución. Gazas y ayustes. Comprobaciones de operatividad y arranchado.
Técnicas y métodos de organización y supervisión.

9 Organización y supervisión del mantenimiento de mástiles y elementos de la
arboladura en tierra

Planificación del mantenimiento.
Izada y plantado de mástiles: Elementos de sujeción y control: eslingas, estrobos, cabos guía, entre otros. Técnicas de sujeción y control.
Desmontaje y montaje de sistemas asociados (eléctricos, hidráulicos, entre otros) y otros
elementos de la arboladura.
Técnicas de mantenimiento preventivo y correctivo.
Herramientas, maquinaria y equipos. Materiales.

10 Ajustes del mástil y de la jarcia de embarcaciones deportivas y de recreo

Ajustes de la posición de mástil: Técnicas de ajuste. Comprobaciones.
Fundamentos del trimado de la jarcia.
Tensiones: procedimientos y unidades de medida, indicadores.
Ajuste estático: documentación técnica, planificación, técnicas, procedimientos, registros.
Ajuste dinámico: documentación técnica, planificación, técnicas, procedimientos, registros,
condiciones, órdenes de maniobra, indicadores, verificaciones finales, registros.
Efectos del viento sobre el aparejo: rumbos relativos, descomposición vectorial de fuerzas, par escorante, par adrizante estático transversal.
Técnicas y métodos de organización y supervisión.

11 Seguridad, salud laboral y protección medioambiental en la organización y
supervisión del mantenimiento de la arboladura y jarcia de embarcaciones
deportivas y de recreo

Prevención de riesgos laborales específicos de la actividad.
Equipos de protección individual y colectiva.
Equipos de protección de las máquinas.
Prevención de riesgos medioambientales específicos.
Clasificación y almacenaje de residuos.

12 Aplicación del idioma inglés en el ámbito profesional de la organización y
supervisión del mantenimiento de la arboladura y jarcia de embarcaciones
deportivas y de recreo

Nomenclatura y elementos lingüísticos funcionales de inglés.
Lenguaje normalizado de la Organización Marítima Internacional (OMI).
Comprensión y expresión oral en inglés en el ámbito profesional: utilización oral del vocabulario profesional y elementos funcionales específicos; utilización sistemática en situaciones habituales de intercomunicación en el marco de las actividades profesionales; incorporación al repertorio productivo de funciones comunicativas como: solicitar y transmitir información general y profesional, pedir datos.
Comprensión y expresión escrita en inglés en el ámbito profesional: utilización escrita del
vocabulario profesional y elementos funcionales específicos; comprensión de informaciones
escritas (comprensión global y específica de documentos relacionados con las actividades
profesionales).
Comprensión de textos escritos en inglés, con la ayuda de recursos: comprensión de la línea argumental y de la información relevante y secundaria de textos de interés para la vida profesional; producción de documentos escritos (informes, cartas, formularios, entre otros) relacionados con las necesidades profesionales: organización y presentación adecuada al tipo de texto y a su propósito comunicativo.

Más información

Para acceder a más información haz click aquí.

¿DUDAS?

TE LLAMAMOS Y TE LO EXPLICAMOS TODO

    Echale un vistazo a nuestros cursos

    CATÁLOGO

    • Caratula del libro La Normativa en el Mantenimiento Industrial: Aparatos de Gas

      APARATOS A GAS. LA NORMATIVA EN EL MANTENIMIENTO INDUSTRIAL.: Tests y Ejercicios. (Español) Tapa blanda – 20 Enero 2023

      Valorado con 0 de 5
      20,90 
      Ir a ver el producto
    • LA NORMATIVA EN EL MANTENIMIENTO INDUSTRIAL: CALDERAS INDUSTRIALES. Volumen I

      Valorado con 0 de 5
      25,00 
      Ir a ver el producto
    • LA NORMATIVA EN EL MANTENIMIENTO INDUSTRIAL: CALDERAS INDUSTRIALES. Volumen II

      Valorado con 0 de 5
      35,00 
      Ir a ver el producto
    • ¡Oferta! CUBIERTAS INSTALACIÓN GAS VOL.1

      LA NORMATIVA EN EL MANTENIMIENTO INDUSTRIAL: INSTALACIONES DE GAS. VOLUMEN I: Tests y Ejercicios. (Español) Tapa blanda – 2 Enero 2023

      Valorado con 0 de 5
      El precio original era: 25,99 €.El precio actual es: 23,00 €.
      Ir a ver el producto

    En la caja superior se muestra algo de material de apoyo, visita nuestra tienda para ver nuestro catálogo completo.